{"id":2571,"date":"2012-03-01T10:21:42","date_gmt":"2012-03-01T15:21:42","guid":{"rendered":"http:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/?p=2571"},"modified":"2021-11-27T22:10:55","modified_gmt":"2021-11-28T03:10:55","slug":"2012-best-translated-book-awards-longlist-released","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/2012\/03\/01\/2012-best-translated-book-awards-longlist-released\/","title":{"rendered":"2012 Best Translated Book Awards Longlist Released"},"content":{"rendered":"<p>2012 Best Translated Book Awards were announced.\u00c2\u00a0 This is the fifth year for the <span class=\"caps\">BTBA<\/span>, which launched in 2007 as a way of highlighting the best works of international literature published in the U.S. in the previous year.<\/p>\n<p>The 2012 <span class=\"caps\">BTBA<\/span> Fiction Longlist (in alphabetical order by author):<\/p>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/hmhbooks.com\/hmh\/site\/hmhbooks\/bookdetails?isbn=9780151015023&amp;srch=true\"><em>Leeches<\/em><\/a> by David Albahari<br \/>\nTranslated from the Serbian by Ellen Elias-Bursa\u00c4\u2021<br \/>\n(Houghton Mifflin Harcourt)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/29-chejfec#mytwoworlds\"><em>My Two Worlds<\/em><\/a> by Sergio Chejfec<br \/>\nTranslated from the Spanish by Margaret B. Carson<br \/>\n(Open Letter)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dalkeyarchive.com\/book\/?GCOI=15647100706100\"><em>Demolishing Nisard<\/em><\/a> by Eric Chevillard<br \/>\nTranslated from the French by Jordan Stump<br \/>\n(Dalkey Archive Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.nebraskapress.unl.edu\/product\/Private-Property,674871.aspx\"><em>Private Property<\/em><\/a> by Paule Constant<br \/>\nTranslated from the French by Margot Miller and France Grenaudier-Klijn<br \/>\n(University of Nebraska Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/thenewpress.com\/index.php?option=com_title&amp;task=view_title&amp;metaproductid=1830\"><em>Lightning<\/em><\/a> by Jean Echenoz<br \/>\nTranslated from the French by Linda Coverdale<br \/>\n(New Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/25-enard#zone\"><em>Zone<\/em><\/a> by Mathias \u00c3\u2030nard<br \/>\nTranslated from the French by Charlotte Mandell<br \/>\n(Open Letter)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.sevenstories.com\/book\/?GCOI=58322100594990\"><em>Buzz Aldrin, What Happened to You in All the Confusion?<\/em><\/a> by Johan Harstad<br \/>\nTranslated from the Norwegian by Deborah Dawkin<br \/>\n(Seven Stories)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dalkeyarchive.com\/book\/?GCOI=15647100176650&amp;fa=author&amp;person_id=1387\"><em>Upstaged<\/em><\/a> by Jacques Jouet<br \/>\nTranslated from the French by Leland de la Durantaye<br \/>\n(Dalkey Archive Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/mhpbooks.com\/books\/fiasco\/\"><em>Fiasco<\/em><\/a> by Imre Kert\u00c3\u00a9sz<br \/>\nTranslated from the Hungarian by Tim Wilkinson<br \/>\n(Melville House)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/knopf.knopfdoubleday.com\/2011\/03\/02\/montecore-by-jonas-hassen-khemiri\/\"><em>Montecore<\/em><\/a> by Jonas Hassen Khemiri<br \/>\nTranslated from the Swedish by Rachel Willson-Broyles<br \/>\n(Knopf)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/ndbooks.com\/book\/kornel-esti\"><em>Korn\u00c3\u00a9l Esti<\/em><\/a> by Dezs\u00c5\u2018 Kosztol\u00c3\u00a1nyi<br \/>\nTranslated from the Hungarian by Bernard Adams<br \/>\n(New Directions)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dmpibooks.com\/book\/i-am-a-japanese-writer\"><em>I Am a Japanese Writer<\/em><\/a> by Dany Laferri\u00c3\u00a8re<br \/>\nTranslated from the French by David Homel<br \/>\n(Douglas &amp; MacIntyre)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dalkeyarchive.com\/book\/?GCOI=15647100485230\"><em>Suicide<\/em><\/a> by Edouard Lev\u00c3\u00a9<br \/>\nTranslated from the French by Jan Steyn<br \/>\n(Dalkey Archive Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dedalusbooks.com\/our-books\/book.php?id=00000222\"><em>New Finnish Grammar<\/em><\/a> by Diego Marani<br \/>\nTranslated from the Italian by Judith Landry<br \/>\n(Dedalus)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.bloomsbury.com\/Purgatory\/trade\/details\/9781408811450\"><em>Purgatory<\/em><\/a> by Tom\u00c3\u00a1s Eloy Mart\u00c3\u00adnez<br \/>\nTranslated from the Spanish by Frank Wynne<br \/>\n(Bloomsbury)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.archipelagobooks.org\/bk.php?id=54\"><em>Stone Upon Stone<\/em><\/a> by Wies\u00c5\u201aaw My\u00c5\u203aliwski<br \/>\nTranslated from the Polish by Bill Johnston<br \/>\n(Archipelago Books)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/hmhbooks.com\/hmh\/site\/hmhbooks\/bookdetails?isbn=9780547483368&amp;srch=true\"><em>Scenes from Village Life<\/em><\/a> by Amos Oz<br \/>\nTranslated from the Hebrew by Nicholas de Lange<br \/>\n(Houghton Mifflin Harcourt)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.seagullindia.com\/books\/detailviewlonnew.asp?prodid=3729\"><em>The Shadow-Boxing Woman<\/em><\/a> by Inka Parei<br \/>\nTranslated from the German by Katy Derbyshire<br \/>\n(Seagull Books)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/books.wwnorton.com\/books\/Funeral-for-a-Dog\/\"><em>Funeral for a Dog<\/em><\/a> by Thomas Pletzinger<br \/>\nTranslated from the German by Ross Benjamin<br \/>\n(W.W. Norton)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/catalog.openletterbooks.org\/authors\/24-saer#scars\"><em>Scars<\/em><\/a> by Juan Jos\u00c3\u00a9 Saer<br \/>\nTranslated from the Spanish by Steve Dolph<br \/>\n(Open Letter)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/ttupress.org\/books\/kafkas-leopards-cloth\"><em>Kafka\u00e2\u20ac\u2122s Leopards<\/em><\/a> by Moacyr Scliar<br \/>\nTranslated from the Portuguese by Thomas O. Beebee<br \/>\n(Texas Tech University Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.otherpress.com\/books\/book?ean=9781590513941\"><em>Seven Years<\/em><\/a> by Peter Stamm<br \/>\nTranslated from the German by Michael Hofmann<br \/>\n(Other Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.dalkeyarchive.com\/book\/?GCOI=15647100387280\"><em>The Truth about Marie<\/em><\/a> by Jean-Philippe Toussaint<br \/>\nTranslated from the French by Matthew B. Smith<br \/>\n(Dalkey Archive Press)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/www.archipelagobooks.org\/bk.php?id=81\"><em>In Red<\/em><\/a> by Magdalena Tulli<br \/>\nTranslated from the Polish by Bill Johnston<br \/>\n(Archipelago Books)<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p><a href=\"http:\/\/ndbooks.com\/book\/never-any-end-to-paris\"><em>Never Any End to Paris<\/em><\/a> by Enrique Vila-Matas<br \/>\nTranslated from the Spanish by Anne McLean<br \/>\n(New Directions)<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.rochester.edu\/College\/translation\/threepercent\/index.php?id=3844\">Three Percent: And Here It Is: The BTBA 2012 Fiction Longlist<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2012 Best Translated Book Awards were announced.  This is the fifth year for the BTBA, which launched in 2007 as a way of highlighting the best works of international literature published in the U.S. in the previous year.<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[590,252,300,303],"class_list":["post-2571","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-did-you-know","tag-2012-btba","tag-awards","tag-booksintranslation","tag-longlist"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2571","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2571"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2571\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10059,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2571\/revisions\/10059"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2571"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2571"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.waubonsee.edu\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2571"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}