List of Tables | p. ix |
Foreword | p. xi |
Preface | p. xiii |
Acknowledgements | p. xv |
1 Introduction | p. 1 |
The Legal History of Courtroom Interpreting in the United States: Addressing a Human-Rights Issue |
The Enactment of the Court Interpreters Act of 1978 |
The Responsibilities of the Legal Interpreter |
Cognitive Factors: The Conflict between the Abilities and Responsibilities of a Courtroom Interpreter |
The Purpose and Goals of the Study |
Overview of Chapters |
2 A Journey into Courtroom Interpreting: Fieldwork Procedures | p. 13 |
Fieldwork |
The Nature of the Data |
The Interpreters |
The Transcription of the Data |
A Note on Transcript Conventions |
3 A Linguistic and Cognitive View of Interpreter-Induced Errors | p. 19 |
Turn Length and Interpreter-Induced Errors |
Syntax |
Meaning |
Intent |
Examining Cognitive Overload: The True Relationship between Linguistic Variables and Turn Length |
Summary |
4 Counteracting the Effects of Cognitive Overload: The Interpreters' Use of Interruptions and Semiconsecutive Interpreting | p. 41 |
The Effect of Interruptions in the Bilingual Courtroom |
The Cost of Interrupting the Witness: A Look at the Numbers |
Other Possible Costs Associated with Interruptions: An Examination of Jurors' Evaluation of Interpreters Who Interrupt |
Semiconsecutive Interpreting and Its Linguistic Representation in the Data |
The Potential Costs or Benefits of Semiconsecutive Interpreting |
The Limitations of Semiconsecutive Interpreting: An Issue of Power |
Summary |
5 On Using Note Taking in the Bilingual Courtroom | p. 61 |
Gile's Effort Model of Consecutive Interpretation |
The Effectiveness of Note Taking in Consecutive Interpretation |
Note Taking in the Bilingual Courtroom: Possible Uses and Applications |
Training Suggestions: A Look at a Group of Courtroom Interpreters |
Note Taking for Courtroom Interpreters: Some Suggestions |
Note Taking in the Bilingual Courtroom: The Need for Future Study |
Summary |
6 Gender Differences in the Management of Cognitive Overload | p. 75 |
The Linguistic Study of Gender |
Cognitive Functioning, Linguistic Skills, and Gender |
Gender and Turn Length: Similarities or Differences |
Gender Differences in Courtroom Interpreting: The Female Interpreter's Perspective |
The Male Interpreter's Perspective |
The Training of Courtroom Interpreters: Considering the Effects of Gender on the |
Examination Process |
Summary |
7 Conclusions | p. 95 |
The Implications of the Findings: A Summary |
Appendixes | p. 101 |
Bibliography | p. 163 |
Index | p. 171 |
About the Author | p. 175 |